переводчик письменныйОни отличаются особой точностью воспроизведения текста, употреблением множества специфических терминов. Технический переводчик должен в совершенстве владеть языками, с которого и на который выполняется перевод. А также он должен иметь техническое образование, чтобы разбираться в тонкостях терминологии определенной отрасли знаний.
Легкоатлет Волков работает над сменой спортивного гражданства
Цены на вторичное жилье в России упали до пятилетнего минимума По итогам третьего квартала 2020-го средняя стоимость вторичного жилья в России в долларовом выражении обновила пятилетний минимум: впервые с 2016 года она не смогла превысить отметку […]
MR Group планирует перестать строить апартаменты Стратегия MR Group предполагает отказ от строительства апартаментов в будущих проектах в пользу квартир, сообщил во вторник журналистам коммерческий директор компании Александр […]
Россиянам назвали главные причины отказа в ипотеке Одним из основных поводов отказать заемщику в ипотеке — плохая кредитная история. Главные причины, по которым банки не хотят выдавать жилищные займы, назвали эксперты в интервью […]